jueves 28 de julio de 2011

Percy Vílchez Salvatierra en El autor bajo la lupa


Queridos amigos:

Los invitamos a la quinta fecha de El autor bajo la lupa. En esta oportunidad el poeta Percy Vílchez Salvatierra pondrá a consideración de los participantes los poemas que colocamos a continuación. Les recordamos que este ciclo de tertulias tiene como finalidad reunir a un grupo de amigos interesados en la literatura para conversar sobre el trabajo del autor invitado. Todas las opiniones serán bienvenidas. Los esperamos el sábado 6 de agosto a las 7.00 p.m. en la Galería-Café-Bar Mixturas (Orbegoso 319, centro de Trujillo).


El mundo es un teatro para ciegos…

I .

El mundo es un teatro para ciegos …

La caída del telón se presume por el ruido de las manos mutiladas

que se agitan en tu rostro al final de la función …

II .

Pensamientos no adecuados para el mundo

y azotados

atisban un instante la verdad

la confusión

y el deseo

el deseo de alcanzar lo inalcanzable

el deseo inalcanzable del amor

el deseo de amar a esta demencia que desprecio

solicita conmigo la demencia

no me hace parecer

el extraño que a muchos les parezco …

Me encanta deambular en las calles a su lado

pues la amo y la desprecio

y detesto aunque me encanta deambular

a su lado en la noche por las calles

extendiéndose el invierno en su belleza

en las calles a su lado por la noche

el invierno es más bello y prolongado

III .

No me aferro a nada ni lo espero

todo es mío todo es nada

de aquí en adelante viviré

aunque vea a la muerte

en el espejo

sonriendo ;

de aquí en adelante viviré

aunque sepa de mi muerte

en

los vitrales

de mis

vándalos reflejos de inconsciente

consciente de la angustia de la vida

absurdo espíritu agotado de perderse

en distantes embelesos nocturnos,

distantes

embelecos

nebulosos ,

profano escrutador del misterio de la noche

amante irredimible de la nada

y gozoso de sus muslos insondables

blasfemo

sacrilegio

y cinismo

en lo perverso

a la vuelta del abismo

en atmósferas de almas apagadas

IV.

Debe ser que jamás he aceptado a la vida como quiérase que sea

por eso a veces pese al extravío

le sonrío a la tristeza

y al demonio que aproximase a mi rostro

y que va

en furtivas turbulencias conmigo a todas partes

ser cuyo desdén de la existencia abrumo

cierta vez

la existencia del barquero

y así

su lóbrega esperanza

extinguióse

y el llanto que sortea sus suturas

formóse en los míseros glaciares

donde

el llanto del cordero

inmolado como tantos inocentes

no conmueve

ni el velo

ni el silencio

del reino

de la noche

absoluta

por mi parte

– contraparte del hastío inacabable –

enciendo una tras de otra las hogueras

aburrido de pasarla

a oscuras y descalzo

desgastando

de semillas de palabras de silencio

hasta el último borde baldío en sus terrenos …

la palabra se supone o suponen los poetas

es el fuego

que trastoca la inerte entre todas las materias muertas

y la vuelve como vida ardiendo

y anegando de acuosos pasadizos el infierno

y este infierno ya no afecta nuestra vida …

no me importa y no corro a celebrarlo

pues arrojo las palabras que quedaban

a orificios sembrados en la nada

y quizás

con el viento

el tiempo negará que inventé el paraíso

consumando un sacrilegio sobre otro

y encendiendo de sacrílegos fulgores

el abismo de su origen

la memoria en vítreos ataúdes enterrará a los muertos

que ahora yacen descubiertos en la arena

muertos cuyos nombres me persiguen sobre el viento

todo el tiempo

mientras todo se ennegrece bajo el tedio

de las flamas que no cesan

V.

Le cante a la luna

sabedora de infinitas tristezas

la tristeza que acababa

en la atmósfera de almas apagadas

y ella sonreía

perversa entre todas las ingenuas …

madrugada

en un pasadizo de hospital

encontré a dios convaleciente

solo

y tan sólo sonreía

ingenuo entre todos los perversos

de Elohim

o acaso fuese el más de los perversos

luego

lo entendí

entendí lo que ellos

bien sabían

entendí de efímeras desdichas

y las dichas aparentes

con que viste -

se la angustia

ante la muerte

VI .

Incontables alaridos poliformes han cercado los altos aposentos

cuando ofrezco incandescencia y cenizas en medio del desorden

que arranca indiferente las entrañas de las bestias

desorden bajo el cual desaparece

el sueño de recuerdos y personas que no existen

lo eterno lo sagrado

lo antiguo lo pagano

que no existen

ni las diosas ni sus muslos celebrados en heréticas rapsodias

aéreos en el tono de la aurora de delicados vellos

ni el brío de los héroes que no existen

y si existen se mantienen infundados

en los mitos

por aedas que no existen ni existieron

o que existen en bríos de esperanzas infundadas

rapsodas aedas o poetas que existen

para ir desvaneciendo de nostalgia la belleza …

Todo ha desaparecido

Todo

Todo sigue desapareciendo

VII.

Al menos he aprendido a fingir a saludar inclusive a sonreír

cuando de por si arrojaría espuma por la boca como un lobo

hidrófobo acezante impaciente hambriento

aprendí a estrechar las manos

a besar las mejillas

y a decir como estas

aprendí esas y otras tretas

incluso a decir si y no al mismo tiempo …

Lo pasado ya no existe está muerto acabado y sepultado

el pasado es un cadáver resurrecto recibiendo adrenalina en la medula espinal

su cadáver vaga tras mis pasos envidiando el pulso de mi sangre

el presente me conoce ya distinto aprehendiendo realidades que no existen

me sonrío me conozco me desconozco

el futuro es una ciénaga creciendo incontenible en la inconsciencia

VIII.

He bailado en medio de las calles con el estomago vacío

tras el rastro de antiguos oficiantes de herejías

gente extraña que ensombrece

la sombra de la lumbre de la luna en plenilunio

gente que aceptando lo que son

aceptan lo que es

aunque vendan esculturas de arcángeles

con heces como base y ellos de modelo

siendo acogidos con agrado en las iglesias

y no me importa …

No me importa lo que venga

la vida esta jadeando de placer

en todos lados

la muerte se aproxima

imponente

pero llega de rodillas

la pongo boca abajo con violencia

la muy puta me sonríe

y no me importa …

IX .

Desde fuera del burdel donde viví

veo sus ventanas

supurando

de lepra las paredes

hedores sofocantes

emanando de sus pisos

acres

arden

los talleres de la alquimia

en la sílice esencia

de las carnes putrefactas

supurando de lepra las paredes

en la noche

que no acaba

X.

La gente que ves en la mañana está muerta

sentada sobre sueños de sellos y papeles

enciende un cigarrillo y lo verás

verás

a sus sueños moribundos tras de la ventana

Afuera

en el humo de espirales

se erigen los cadalsos

y vemos a los muertos tratando de subir

desesperados

El humo espiralado

se vuelve de ceniza

y nadie se detiene a contemplar

tu en cambio

aprende a disfrutar

haz lo que yo :

enciende otro cigarrillo

y deja

de pasear

en este infierno

de contratos

de corbatas

de papeles

de relojes

despéinate

enciende

otro

cigarrillo

vete hacia dentro

y no dejes de mirarle …

XII.

Trujillo no es precisamente apocalíptica

no

no es New York ni Praga ni París

es un burdo remedo de hastiados purgatorios

es una égloga sombría

es ver a los poetas cantando

en un campo infestado de residuos cloacales

sin embargo se muere y agoniza

lo mismo que New York

ni Praga ni París

pero nadie se da cuenta

nadie ha aceptado lo que exige

dándole con gusto lo que quiere

dinamitándole el cuerpo con violencia

haciendo que vuele por los aires

yo

lo haré

haré que vuele en miles de pedazos multiformes

en el fondo de mi

el anarquista que llevo dentro

me sonríe

y pone las manos en los muslos

de la mas incansable de las putas

que figura nuestra vida

XIII.

El tiempo se enrarece

se hace cada vez mas denso

y la voz

de un llamado inmemorial

se sumerge

en el tenue resplandor

que en el mundo

vuelve

su sentido inteligible

de las voces

de colores y texturas

melodías y sabores

extrañas voces

que pasean

en mi mente

a lo largo del camino

y resplandecen

mientras

canto

a cientos de años

de distancia

lejos

en un puente

sobre el tiempo

XIV.

La noche crece y crece

de repente crece

la noche

en todas partes

y me es insuficiente

La noche crece de repente en todas partes

salgo a cazarla como un depredador

y me encuentro

con otros espíritus famélicos

La noche crece de repente en todas partes

yo hambriento predador salgo a cazarla

en todas partes

pero sólo hallo espíritus de garras afiladas

sólo encuentro

espíritus vagando junto a mi

espíritus famélicos de garras afiladas

vagando sobre hojas de cuchillo

embebidas en elixires mentales …

XV.

Danzo ebrio en ciudades de mierda plana como planchas de corales putrefactos

sobre y desde los abismos

danzo

ebrio

mas ¿ cómo me conoces

ad portas del abismo ?

como un pulpo excitado por las ninfas

en el mar que precede los rigores del infierno

destazándoles el alma

mientras gozo de sus locas cabelleras

azules cabelleras culebreando en mis manos

de maníaco

me inspiro

y la música que canto es la brisa que vive en nuestra mente

antes sin embargo estuvo espolvoreada

con cal y raticidas

con el zumo que destilas del veneno de un áspid

con la saliva del lagarto de giba

con el vaho hediondo del submundo

con el sudor de las ratas

y las putas que sudan por la noche

espasmos de epilepsia en el orgasmo

descamando la nostalgia que discurre

de la piel de los leprosos

a los muslos del invalido

invadiendo de ardientes combustibles

acueductos

reciclando lo rancio

a los bichos

en la orina de los perros

XVI.

Todo se inunda

todo se ha inundado

yo estoy seco

descanso junto a mi escritorio

acomodo el infinito

entre los dedos

y vuelvo a dar otra calada


***

Las piedras ...

Las piedras ahora quejumbrosas y exánimes

hacia el viento recurren descubiertas , anhelantes

Desde adentro

ha quedado

el mundo

seco

El mundo se ha secado

desde adentro

Lluvia no lluvia ya no llegará

Se extingue la belleza y hospicio reservado bifronte

añadiendo patetismo en las tardes de verano

exangüe recurso de disfrute somnoliento

la extinción de lo que espero

deseo vano bifronte si añado que no espero

Luvia no te espero

sé que llegaras Lluvia llegará

Sé que llegará

pero me voy …


***


El lapicero describe las consabidas formas imprescindibles para expresar lo que queremos pero dado que las palabras pueden transmitir las emociones de cualquiera:

- Los perros ladrarán como aquel que sueña a las tarántulas comiéndose sus ojos teniendo tantos ojos como pies tiene el ciempiés distribuido por lo mismo a los lados de su cuerpo.

- Los hombres distribuirán sus gritos a los lados como el rastro de un ciempiés sobre la sangre de los perros devorados por las tarántulas

- Las tarántulas se posarán en tus ojos y presionarán no por arrancártelos sino por el gusto de escaparse de tu cuerpo huyendo por la boca.


***

123

La calma de mi habitación es un invento mío. La perturbación de mi proximidad a las ventanas es un invento ajeno. La perturbación de mi proximidad a las ventanas es un invento ajeno asumido por mi personalidad para así evadir su odiosa responsabilidad sobre la marcha y contramarcha de las nubes, la forma y la reforma de los tonos que alborean la paleta del crepúsculo , el despliegue de la olas en la costa y el reflejo de la luna en la piel de los delfines que surfean a la medianoche, el derrumbe de los acantilados de mi alma, el esbozo de un sueño erigido con polvo de estrellas sobre alguna colina de niebla indescifrable .

El aroma de mi habitación es semejante a un prado pleno de las más delicadas fragancias. La delicadeza de mi habitación es semejante a un aroma embebido de las más fraganciosas praderas. El aroma de mi habitación es el de una habitación de soltero embebida de tabaco y lucidez. Las cortinas se suspenden quietas e impúdicas fisgonas de la intimidad de las habitaciones donde se supone que cuidan de la vista de extraños lo que acaezca tras de ellas. Los individuos que las usan para preservar su tediosa intimidad de los demás pero nada los protege de las impensadas voyeristas: las cortinas.

Mi habitación es grande y está loca. Odia a las manzanas y a los poetas que prefieren las manzanas a las peras, por ejemplo. Odia también a los poetas que prefieren las manzanas a las naranjas por puro gesto de snobismo. Esta loca y reclama si se pierde del contacto de tantos borradores que andaban dispersos siguiendo su vida independiente de mis textos. Ahora como escribo en mi laptop, la muy puta exige cualquier tipo de papeles en el suelo y yo no pierdo nada en complacerla arrojando uno u otro texto no importante a sus manos. Mi habitación es loca y está cada vez más grande .Se expande hacia los lados como una melodía de piano de algún romántico alemán decimonónico o como una tela de los prerrafaelistas en un intransitado acceso al suprarrealismo o como una poesía de Cummings traducida por Pound al provenzal, idioma en el que aun sigue siendo no tan erudita y al que sin embargo enaltece por sobre todo el amplio espectro de goces multilingüísticos del que dispone para regodear su improbable gana de ser un tanto más o menos impersonal que lo que sobre ella dice que dicen en las líneas de su cuerpo y su forma rectilínea que la tiene nerviosa un rato y el otro impávidamente maniacodepresiva .La muy puta habitación tiende hacia el caos y no sabe cómo mantenerse quieta en los parámetros de su tetrástica realidad de concreto y de columnas y de varillas de metal que sobre ella ha asentado el techo que sostiene calaminas y a algunas aves peregrinas tan absurdas como ella es obsesiva.


0 comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Casa Nuestra Editores acepta todo tipo de comentarios, con excepción de aquellos que trasgredan el respeto y el buen trato entre las personas.